Ulubione0
Twoje ulubione produkty są puste
Koszyk0
Twój koszyk jest pusty
Strona główna » MAGAZYN » Czujki » Czujki dymu, gazu i ciepła » Bezprzewodowe » BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATELBEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATELBEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATELBEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL

BEZPRZEWODOWA CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU) ACMD-200 (Carbon Monoxide Detector) ABAX2 SATEL

SATEL

Dostępność:Dostępny

Czas wysyłki:2 dni

Numer katalogowy:ACMD-200

Stan magazynowy:9 szt.

Gwarancja:Gwarancja 2 lata

Cena brutto: 453,60 zł

Cena netto: 368,78 zł

Brak zmiany ceny produktu w ciągu ostatnich 30 dni


dodaj do ulubionych

  • Opis produktu
  • GPSR
  • Recenzje produktu (0)

ACMD-200 to bezprzewodowa czujka tlenku węgla (czadu), która wykrywa niebezpieczne stężenie tego gazu w nadzorowanym pomieszczeniuMechanizm cyfrowej kompensacji temperatury umożliwia pracę w szerokim zakresie temperaturACMD-200 może pracować autonomicznie lub w ramach dwukierunkowego systemu bezprzewodowego ABAX2


Przekroczenie progowego stężenia gazu jest sygnalizowane optycznie i akustycznieInstalację urządzenia zaleca się na wysokości ok. 1.5 ... 2.0 m od podłogi


 
Współpraca:Bezprzewodowe systemy alarmowe SATEL ABAX2
Detekcja:Tlenek węgla (CO)
Sygnalizacja alarmu:
  • Akustyczna (buzzer)
  • Optyczna (LED)
  • Stężenie wywołujące alarm:50  ... 75 ppm przez 75 minut
    75  ... 120 ppm przez 25 minut
    > 120 ppm przez 1 minutę
    Pasmo częstotliwości:868.0  ... 868.6 MHz
    Zasięg komunikacji radiowej (w terenie otwartym):
  • 2000 m - ABAX2 @ ACU-220,
  • 1200 m - ABAX2 @ ACU-280
  • Zastosowanie:Wewnętrzna
    Zasilanie bateryjne:1 x  bateria CR123A 3 V (w komplecie)
    Pobór prądu:120 mA (max)
    14 µA (tryb czuwania) - Praca autonomiczna
    62 µA (tryb czuwania) - ABAX2
    Czas pracy na baterii:~ 5 lat - Praca autonomiczna
    ~ 2 lata - ABAX2
    Cyfrowa kompensacja temperatury:alt
    Zalecana wysokość montażu:1.5  ... 2.0 m od podłogi
    Wybrane cechy:
  • Elektrochemiczny czujnik tlenku węgla
  • Żywotność czujnika : 10 lat
  • Tryb testowy
  • Nadzór czujnika gazu
  • Sygnalizacja awarii
  • kontrola stanu baterii
  • Alarm niskiego poziomu baterii
  • Opcja "ECO" umożliwia nawet czterokrotne wydłużenie czasu pracy na baterii (tylko w ABAX2)
  • Dwukierunkowa szyfrowana komunikacja radiowa - AES
  • Ochrona przed zagłuszaniem poprzez przełączanie częstotliwości zapewnia niezawodną transmisję
  • Wbudowany czujnik temperatury, Pomiar temperatury : 0 °C ... 55 °C
  • Zabezpieczenia antysabotażowe - otwarcie obudowy
  • Temperatura pracy:0 °C ... 55 °C
    Waga:0.14 kg (bez baterii)
    Wymiary:Ø 108  x 49 mm
    Producent / Marka:SATEL
    Gwarancja:2 lata

    Dane kontaktowe producenta:

    SATEL, Budowlanych 66, 80-298 Gdańsk, Polska, e-mail: satel@satel.pl, telefon: 58 522 66 00
    1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest
    ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawione
    2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
    fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi
    takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich
    bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
    3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie
    działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub
    wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z
    odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na
    bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
    4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za
    wtyczkę, nigdy za przewód.
    5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z
    zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy
    ciała.
    EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is
    in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
    EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory
    or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device,
    unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the
    instructions provided by such person.
    EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it
    has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer,
    service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety
    reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
    EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never
    by the cord.
    EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the
    manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

    Nikt jeszcze nie napisał recenzji do tego produktu. Bądź pierwszy i napisz recenzję.

    USTAWIENIA PLIKÓW COOKIES
    W celu ulepszenia zawartości naszej strony internetowej oraz dostosowania jej do Państwa osobistych preferencji, wykorzystujemy pliki cookies przechowywane na Państwa urządzeniach. Kontrolę nad plikami cookies można uzyskać poprzez ustawienia przeglądarki internetowej.
    Są zawsze włączone, ponieważ umożliwiają podstawowe działanie strony. Są to między innymi pliki cookie pozwalające pamiętać użytkownika w ciągu jednej sesji lub, zależnie od wybranych opcji, z sesji na sesję. Ich zadaniem jest umożliwienie działania koszyka i procesu realizacji zamówienia, a także pomoc w rozwiązywaniu problemów z zabezpieczeniami i w przestrzeganiu przepisów.
    Pliki cookie funkcjonalne pomagają nam poprawiać efektywność prowadzonych działań marketingowych oraz dostosowywać je do Twoich potrzeb i preferencji np. poprzez zapamiętanie wszelkich wyborów dokonywanych na stronach.
    Pliki analityczne cookie pomagają właścicielowi sklepu zrozumieć, w jaki sposób odwiedzający wchodzi w interakcję ze sklepem, poprzez anonimowe zbieranie i raportowanie informacji. Ten rodzaj cookies pozwala nam mierzyć ilość wizyt i zbierać informacje o źródłach ruchu, dzięki czemu możemy poprawić działanie naszej strony.
    Pliki cookie reklamowe służą do promowania niektórych usług, artykułów lub wydarzeń. W tym celu możemy wykorzystywać reklamy, które wyświetlają się w innych serwisach internetowych. Celem jest aby wiadomości reklamowe były bardziej trafne oraz dostosowane do Twoich preferencji. Cookies zapobiegają też ponownemu pojawianiu się tych samych reklam. Reklamy te służą wyłącznie do informowania o prowadzonych działaniach naszego sklepu internetowego.
    ZATWIERDZAM
    Korzystanie z tej witryny oznacza wyrażenie zgody na wykorzystanie plików cookies. Więcej informacji możesz znaleźć w naszej Polityce Cookies.
    USTAWIENIA
    ZGADZAM SIĘ